Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 27.4.
Jaroslav
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Svět
Autor: anae (Občasný) - publikováno 30.5.2009 (16:09:31)


Svět

Hudba jemná je a vzdálena
zpívají písničku Jerome Kerna

Neplakej malej Jeremy
smí se teď někdy říci "my"

A naše loď je jediná:
Zahrada, město, dědina.


* * *

Svět

Die Musik ist fein und fern

they sing a song of Jerome Kern

Don't you cry little Jeremy

smí se teď někdy říci "my"

A naše loď je jediná:

Zahrada, město, dědina.







Poznámky k tomuto příspěvku
Raimund (Občasný) - 30.5.2009 >
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
jafa (Občasný) - 1.6.2009 > zajímavé, překládat vícejazyčný text – nepojí se k tém různým jazykům různé významy (čili: není to tam vécejazyčně účelně?) Ale může to pomoct monoglotům. Na představení v Komedii mi vadilo, že někde nerozumím, i tady u té.
<reagovat 
fernet=kranad (Občasný) - 25.3.2014 > Terre ÍBl! Výborný výběr, zavádějící přetlumočení. Co se tedy týká autorovy osobnosti. Ale to je jedno, poezie je o tom, že ji dodělá čtenář. (A doklohnit Ivana Blatného není možné).
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je čtyři + tři ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter